Copyright © 2019

KARIS翻訳サービス.

All Rights Reserved.

Contact Us

Tel: +81-(0)90-8112-3107

実績

【翻訳・通訳実績】

大手造船システム、ソフトウェア技術マニュアル、UCLA経済会議報告書、政府要人の通訳、シンクタンク資料、ロサンゼルス・タイムズ記事、テレビ番組のスクリプト、英文ビジネスメール、学術論文、大学の志望理由書、電子書籍、履歴書、不動産登記簿、賃貸契約書、医療文書、病院の紹介状、企業報告書、労働条件書、NDA、プライバシーポリシー、美容室メニュー、企業ウェブサイト、企業案件プレゼン、企業紹介ビデオ、英語の動画、文字起こし、小説、歌詞など ​

 

【スピリチュアルケア実績】

患者様への寄り添いと傾聴、最期を迎える患者様の看取り、ご遺族へのグリーフケア、自殺願望・うつ病・リストカットに苦しむ精神病患者へのケア、オンコール対応、集中治療室(ICU)・緊急治療室(ED)・精神科病棟担当、ジョハリの窓・逆視点・アサーティブネスに関する講演など ​

 

ご不明な点などありましたら、お問い合わせからお気軽にご相談ください。

Amazon翻訳ランキング1位

電子書籍出版/ネットサービスRANKING上位

​経歴

高品質かつ信頼性のある翻訳を提供する英語翻訳家

​■KARIS翻訳サービス代表

あんしんのケアを提供するこころの専門家

中村友彦(なかむらともひこ)

・フリーランスの英語翻訳家、作家

・上智大学グリーフケア研究所推薦 日本スピリチュアルケア学会認定スピリチアルケア師

​・元外務省専門調査員(政治経済分野)

​・元システムエンジニア

略歴

1983年生まれ。千葉県出身。

外務省専門調査員として2年間の通訳・翻訳経験、大手造船システム会社翻訳担当として3年間の翻訳経験あり。

アメリカの病院でスピリチュアルケアワーカーとして延べ2,000人超の患者にケアを提供。

英語学習者をサポートするウェブサイト「Tomo's English Café」を運営、延べ7,000人以上が利用。

米国フラー神学大学院神学修士課程修了。

英国ウォーリック大学大学院国際関係学修士課程修了。

英検1級、TOEIC965、IELTS7.5、国連英検A級、全商英検1級。

上智大学グリーフケア研究所推薦・日本スピリチュアルケア学会認定スピリチュアルケア師。

 

主な著書:「英語力アップ厳選トレーニング20選」(Amazon翻訳ランキング1位、2019年1月)、「3ヶ月で突破 TOEIC(R) L&Rテスト900点! 5つの戦略」(Amazon翻訳ランキング1位、2019年3月)、「20代で逆境を越える100の言葉」、「セルフコーチング」

現在、フリーランスの英語翻訳家・スピリチュアルケア師として、英語や心の悩みのニーズを持つ人をサポートすることを志として、活動している。

​1位

ココナラ翻訳カテゴリ売上ランキング1位

ココナラ翻訳カテゴリおすすめランキング2位

売上げランキング1位

おすすめランキング2位