英日・日英翻訳

​思いが読み手に伝わる!
プロ翻訳家による英訳・和訳

国内外で実務翻訳歴10年!

高品質・低価格・高い信頼性!

実績多数!

サービス内容

☆クラウドサービス「ココナラ」翻訳部門ランキング1位!(2021年5月)

☆すでに700人以上の依頼実績!Google Maps満足度5.0点!リピーター多数!

☆国内外の有名企業・著名人への翻訳実績多数

☆ただ翻訳するだけの格安サービスとは一線を画したプロによる翻訳サービス!

☆原文に忠実でわかりやすい翻訳。書き手の思いが読み手に伝わる

☆日本語1文字8~12円、英語1単語10〜15円というわかりやすい料金設定。

☆一般翻訳会社の約50%以下の低価格なのにプロによる高品質な翻訳!

☆既存英文資料の添削も対応可能!

翻訳では単なる英語力以上に高度な日本語力や専門知識、さらには原文の書き手の意図を正確に把握して読み手に伝わる形で明文化するスキルが必要です。

格安翻訳サービスでは出費は抑えられるものの、読み手にとって理解しづらければ意味がありません。そこで、原文で伝えたい内容を読み手にしっかり伝わる形で翻訳します。ニュース記事や歌詞など日用的なものから、プレゼン資料や契約書など実務的なもの、英文エッセイや医学論文など学術的なものまで幅広く対応しています。

アメリカ・イギリス大学院卒、実務翻訳歴10年、海外勤務4社、英検1級・TOEIC965点。現在は英語翻訳家として英語のニーズを持つ企業や個人をサポートしています。みなさんが必要とされる翻訳のニーズにお応えしたいという思いからこのサービスを始めました。必要な際は、お見積りフォームまたはEメールからお気軽にご相談ください。

基本料金

英語⇒日本語 1単語

日本語⇒英語 1文字

一般的な文書

10円(11円)

8円(8.8円)

専門的な文書

15円(16.5円)

12円(13.2円)

一般翻訳会社に頼んだ場合
(日本翻訳連盟が定める目安)

英語⇒日本語 1単語

日本語⇒英語 1文字

29.5円(32.5円)

25.1円(27.6円)

​有料オプション

お急ぎオプション
(要事前確認、お振込確認後24時間以内にお届け)

英語⇒日本語 1単語

日本語⇒英語 1文字

一般的な文書

6円(6.6円)

5円(5.5円)

専門的な文書

9円(9.9円)

8円(8.8円)

英語教授法(TEFL/TESOL)取得外国人スタッフによるチェック(要事前確認)

英語⇒日本語 1単語

日本語⇒英語 1文字

一般的な文書

6円(6.6円)

5円(5.5円)

専門的な文書

9円(9.9円)

8円(8.8円)

納期

翻訳対象文章の量によっても変わってきますが、最短24時間で納品させて頂きます。

 

なるべくお日にちに余裕を持ってご依頼いただけますと助かります。

お急ぎオプション(要事前確認、お振込確認後24時間以内にお届け)を追加することが可能です。

プロ翻訳家による英訳・和訳

KARIS翻訳サービス

やりとりの流れ

STEP

1

お見積りフォームまたはEメールから翻訳対象資料やご相談内容をお送りください。

STEP

2

そちらを拝見し、お見積りと納期を記載した御見積書をご送付します。

STEP

3

ご提示したお見積り内容でよろしい場合は、発注依頼のご連絡をください。

STEP

4

発注のご依頼を確認後、振込先の当方銀行情報を記載した御請求書をご送付します。

STEP

5

お伝えした銀行口座までお振込みください。

STEP

6

お振込確認後に翻訳作業を開始し、納期までに納品となります。

翻訳・通訳実績

実務・ビジネス関連

・政府要人の通訳

・ラジオ番組のスクリプト

・英文ビジネスメール

・企業案件プレゼン

・企業ニュースリリース

・レストラン紹介文

・和菓子店の店舗紹介

・美容室メニュー

​・アーティストのプロフィールと紹介文

・テレビ番組のスクリプト

・企業ウェブサイト

・企業報告書

・企業紹介ビデオ

・コーチング資料

・レストランメニュー

・あんこ餅の説明文

・民泊説明文

・オリジナル商品に入れる英文

・香水の説明文

技術関連

・大手造船システム

・リチウムイオン電池の仕様書

・ソフトウェア技術マニュアル

・携帯用電源取扱説明書

医療関連

・医療系論文

・診断書

・タトゥー施術における情報開示と同意書

・原発不明がんに関する論文の要旨

・推薦書

・病院の紹介状

学術関連

・UCLA経済会議報告書

・学術論文

・大学の志望理由書

・卒業証明書

・シンクタンク資料

・論文要旨

・国際政治関係書籍

・成績証明書

行政文書関連

・ニューヨーク・タイムズ記事

・ワシントン・ポスト記事

・不動産登記簿

・知的財産関連文書

・ロサンゼルス・タイムズ記事

・永住許可申請理由書

・賃貸契約書

・社会保険の加入についての案内

契約書関連

・代理店販売許諾契約書

・NDA(秘密保持契約)

・ソフトウェアライセンス契約書

・労働条件通知書の追加覚書

・プライバシーポリシー

その他の文書

・電子書籍

・履歴書(英文レジュメ)

・iTunesのアプリ説明文

・絵画作品の説明文

・小説

・結婚披露宴のナレーション

・歌詞

​・YouTube説明文

購入にあたってのお願い

○正確なお見積りと納期をご提示させていただくため、まずは翻訳対象資料をお送りください。

○ご入稿はワードまたはエクセルファイルにてお願いします。PDFや写真などの読み取り難いフォーマットの場合、別途費用を頂戴いたします。

○内容・納期によってはお引き受けできかねる場合がございます。


○法律・技術・学術文書の場合、お時間を要しますため、英語1単語15円、日本語1文字10円となります。

○状況により最短24時間での納品が可能ですが、なるべくお日にちに余裕を持ってご依頼いただけますと助かります。


○翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますことあらかじめご了承ください。

よくある質問